-
1 den lille viser
-
2 Den lille havfrue [Hans Christian Andersen]
The Little MermaidDansk-engelsk ordbog mini > Den lille havfrue [Hans Christian Andersen]
-
3 lille
concertina, little, puny, remote, short, slight, small, young* * *adj(pl små) small;( mere følelsesbetonet) little ( fx little children; a nice little house);( knap) rather less than, just under ( fx a week); not quite ( fx a million);( i lille format) miniature ( fx a miniature Napoleon);( om bogstav) small, lower-case,(se også bogstav);[ en lille] a baby ( fx she is going to have a baby);[ en lille en](dvs drink) a quick one;[ den lille](dvs barnet) baby ( fx baby is crying);[ lille bitte], se bitte;[ da jeg var lille] when I was a little boy (, girl); when I was quite young (el. small). -
4 rødhætte
:### [ den lille rødhætte] Little Red Ridinghood. -
5 bjørn
sg - bjørnen, pl - bjørneмедве́дь м* * ** * *(en -e)zo bear;(mar) lubber's hole;[( stjernebilledet:) den store bjørn] the Great Bear;[( stjernebilledet:) den lille bjørn] the Little Bear;[ sælge skindet før man har skudt bjørnen] count one's chickens before they are hatched. -
6 forskel
sg - fórskellen, pl - fórskelleра́зница ж, разли́чие сdet er mig úden fórskel — мне э́то безразли́чно
* * *difference, distinction* * *( skelnen, skelnemærke) distinction ( fx a distinction without a difference; when there is a difference between two words, the dictionary aims to make the distinction clear);(spøg.) it is the same difference;[ forskel i alder] difference in age;[ gøre forskel] discriminate,( være uretfærdig) be unfair;[ det gør en stor forskel] it makes all the difference;[ gøre forskel på] distinguish (el. discriminate el. make a distinction) between;( være uretfærdig) discriminate between;[ kende forskel] tell the difference;[ kan du kende forskel på John og Tom?] can you tell John from Tom?[ kan du kende forskel på dem?] can you tell them apart?[ den lille forskel] the little difference;[ en forskel på ti år (, to pund etc)] a difference of ten years (, two pounds etc);[ der er forskel på dem] they are different;[ der er ikke meget forskel på dem] they are not much (el. very) different; they are much the same;[ der er forskel på kvinder] there are women and women;[ jeg kan ikke se forskel] I cannot tell the difference;[ til forskel fra] unlike;F in contradistinction to;[ uden forskel] indiscriminately. -
7 viser
hand, needle, pointer* * *(en -e)( på instrument) pointer, needle,( på ur) hand;[ den store viser] the minute hand;[ den lille viser] the hour hand. -
8 hjerne
головной мозг* * *brain, mind* * *subst. brain (den lille hjerne) cerebellum (den store hjerne) cerebrum -
9 mand
sg - manden, pl - mǽnd1) челове́к мhver mand — ка́ждый
hver mands eje — обще́ственная со́бственность
2) мужчи́на м3) муж м* * *hand, husband, man* * *(en, mænd) man (pl men);( ægtemand) husband;[ manden](mods kvinden) man ( fx woman was created to be the companion, not the slave, of man);[ 50 mand] fifty men;[ alle mand] everybody;(mar) all hands;[ ene mand] single-handed;[ manden for det hele] the boss (of the show);[ han er mand for at] he is the sort of fellow who can;[ manden fra gaden] the man in the street;( nedladende) my man;( uforskammet) my good man;[ manden i huset] the master of the house,T the boss;[ det siges mand og mand imellem] it is whispered;[ kæmpe mand imod mand] fight man to man;[ den lille mand] the "little" (el. small) man ( fx reduce income tax for the "little" man);(mar) be lost with all hands;[en flaske pr. mand] one bottle per head;[ tage det som en mand] take it like a man,T take it on the chin; -
10 passe
become, care for, do, fit, foster, hang together, look after, nurse, scan, suit* * *I. vb( i kortspil) say no bid, say pass, pass.II. vb( have rigtigt mål) fit ( fx the coat does not fit);( være sand) be true ( fx that is(n't) true),( gælde) apply ( fx the argument does not apply in this case);( tage sig af) look after ( fx the garden, the children), take care of,( især midlertidigt) mind ( fx the children, the shop);( en syg) nurse;(maskine etc: betjene) operate;( forretning) be in charge of,( for kortere tid) look after, mind;( pligter) attend to;( have ansvar for) be in charge of;[ ikke passe] neglect ( fx one's duties, one's health);(se også sin);( være belejligt) be convenient;( med objekt) be convenient to, suit ( fx if it is convenient to you, if it suits you);[ det passer mig glimrende] it suits me fine,T it suits me down to the ground;[ når det passer dig] when it suits you, when you like,(dvs det haster ikke) in your own good time ( fx you can do it inyour own good time);[ passer det dig i morgen?] would tomorrow suit you (el. be all right)?(dvs uden hensyn til andre) suit oneself;[ med sb, adj:][ passe sit arbejde] go about (, F: attend to) one's work;[ passe børn] take care of (el. look after) children,( mens forældrene er ude) baby-sit,( have børnepasningsordning) be a child-minder;[ passe huset] look after the house,( stå for det hele) run the house;[ passe den lille] look after (el. mind) the baby;(dvs beløbet er rigtigt) that is the correct amount,(dvs behold resten) keep the change;[ passe telefonen] answer the telephone;[ passe tiden]( være præcis) be punctual,( holde øje med tiden) keep an eye on the time;[ med sig:][ passe sig]( være passende) be proper;[ passe sig for] become, be becoming for;[ det passer sig ikke for mig at kritisere ham] it is not for me to criticize him;[ passe sig selv] mind one's own business;( holde sig for sig selv) keep oneself to oneself;[ med præp el. adv:][ passe for] suit ( fx a job (, house) that suits him), be suitable for( fx a film that is suitable for children); be suited to ( fxsuited to the occasion; they are not well suited to each other);[ passe i] fit ( fx the key fits the lock);[ passe ind i] fit into;[ passe med] fit in with ( fx it fits in with what he said), beconsistent with;[ passe ham op] seek him out,( ligge på lur efter) waylay him,( antaste, F) accost him;[ passe på]( passe godt på) take good care of, be careful of ( fx one's newclothes, one's health), be careful with ( fx be careful with that gun!),(dvs tage sig af) take care of, look after ( fx the children),mind;( tage sig i agt for) take care of ( fx take care of the trains when you cross the tracks), mind ( fx mind the step (, your head)!), beware of ( fx beware of the dog (, of pickpockets)!);( iagttage) watch ( fx the time);[ uden objekt:][ passe `på]( være opmærksom) pay attention,( være forsigtig) look out, take care, be careful;[` passe på](dvs gælde, beskrive rigtigt) fit, apply ( fx this does not apply to him);[ pas på!] look out! watch out! take care!(T, ofte advarende, truende) watch it![ passe på at](dvs sørge for) take care to ( fx do it correctly);[ passe på ikke at] take care not to;[ pas på du ikke falder] mind you don't fall;(se også smed);( om ting) go well together, match;[` passe til] fit ( fx the key fits the lock),(om farve etc: stå til) suit, go well with,( være egnet til) be suited for;( være i overensstemmelse med) conform to ( fx the specifications, the standards);[ passe noget til] adjust something;[ og konvolutter der passer til] and envelopes to match;[ et slips der passer til skjorten] a tie to match the shirt. -
11 stakkel
devil, wretch* * *(en, stakler) poor fellow, poor creature,T poor thing, poor devil;[ den lille stakkel!] poor little thing![ din stakkel] poor you![ sølle stakkel] wretch. -
12 svovlstik
(en, -stikker) (sulphur) match;(af H.C. Andersen) The little Match Girl. -
13 tabel
* * *(en -ler) table;[ lære tabel] learn one's tables;[ den lille tabel] the multiplication table,(from 2 to 10, i Engl: up to 12 times 12). -
14 smule
bit, dash, drop, lick, modicum, spot* * *(en -r) bit, scrap,( af væske) drop;( brødkrumme) crumb ( fx the crumbs which fell from the rich man's table);[ smuler er også brød] half a loaf is better than no bread;[ den smule] that bit,F that trifle;[ den smule penge] that tiny amount, that trifling (, T: piffling) sum;[ den smule som] what little ( fx I lost what little (money) I had; what little light a December day could offer);[ en smule] a little, a bit,( af væske) a drop,(adv) a little, a bit,F somewhat ( fx tired, difficult);[ bare en lille smule] just a little bit (, drop);( substantivisk) nothing at all,( adjektivisk) not a bit of ( fx bread), not a drop of ( fxwhisky);( adverbielt) not at all ( fx I am not at all surprised), not a bit. -
15 få
I a; ( komp -- fǽrre, superl -- fǽrrest)немно́гие; ма́ло, не́сколькоII vt, 4med få ord — кра́тко, немногосло́вно
получа́тьfå et brev — получи́ть письмо́
få at víde — узна́ть
få fat på méningen — улови́ть смысл
få fat i én — заста́ть [найти́] кого́-л.
få én til... — заста́вить кого́-л.
* * *derive, few, few and far between, gain, get, get into, handful, have, receive, take on, trickle* * *I. adj few;( især efter in, only, not, no more than, within:) a few ( fx he had only a few opponents);[ ikke (så) få] not a few, quite a few, quite a number;[ få eller ingen] few if any;[ for få] too few;[ have for få folk] be short-handed;[ kun få] only a few, not (very) many,F few;[ meget få] very few;[ kun meget få] only a very few;[ nogle få] a few, some few;[ med få ord] briefly;[ få penge] only a little money;[ nogle få udvalgte] a chosen few;[ få er udvalgte] few are chosen.II. vb (fik, fået)( modtage) get, receive; have ( fx a letter, a reply; you shall have the book tomorrow);F obtain;F acquire ( fx a taste for something, a reputation for something);( tjene) get, earn;( en sygdom) get,F contract ( fx pneumonia),( blive smittet af) catch,F contract ( fx malaria);( bringe til verden) have ( fx she had a child by him), get, bear;( om mad og drikke) have;( om straffe) get ( fx five years);( blive gift med) marry;(i forb med perf part: bevirke at) get, have ( fx get (el. have) one's hair cut; I had the table mended);( med besvær) manage to ( fx I managed to open the door);[ kunne fås]( om vare) be obtainable ( fx the book is obtainable from allbooksellers), be available ( fx the dresses are available in two lengths), come ( fx this wallpaper comes in white, green, and blue);[ det kan ikke fås længere] it is no longer obtainable;[ fås hos alle boghandlere] obtainable from all booksellers;[ være at få] be about (el. around) ( fx there aren't many jobs around);[ du får blive hjemme] you will have to stay at home;[ få hinanden] be married, marry each other;[ vi får se] we shall see;T (dvs han overdrev) he laid it on thick; he really put it on;[ få en lille] have a baby;[få ( sig) noget at spise] have something to eat;[ det får være som det vil] be that as it may;[ med præp & adv:][ få fat i (el. på)]( om ting også) get one's hands on;( hente) fetch ( fx fetch a doctor at once!);(dvs skaffe) hard to come by;[ få fat på meningen] catch the meaning,T get the idea;[ få en lektie for] be set a piece of homework;(se også penge);[ få ham fra det] make him drop it; talk him out of it;(dvs skille ad) get apart;[ han kan ikke få et ord frem] he cannot utter a word;[ få igen] = få tilbage;[ jeg fik ham med] I made him come, I brought him;(dvs gik glip af) I missed that;[ man kan få det med ham som man vil] you can have (it) your own way with him;[ få op](dvs åbne) get open, open ( fx a door, a window);(se også øje);( løse) undo ( fx a button), untie ( fx a knot);[ få en frakke på] get a coat on;[ hvad fik du til middag?] what did you have for dinner?[ få til at]( bevirke, F) cause to ( fx this caused him to leave the country),( formå) get to ( fx I got him to help me; I got the car to start),(T: lade) have ( fx I had him paint the house (, finish the job)for me),( tvinge) make ( fx they made him pay the money back);[ det er ikke til at få] it is not to be had,F it is not obtainable;[ jeg kunne ikke få mig selv til at gøre det] I could not get (el. bring) myself to do it;[ få noget tilbage] get something back,( noget tabt) recover something;[ få 60p tilbage] get 60p change ( på et pund for a pound);[ få tilbage på en fempundseddel] change a five-pound note;[ hvor er de penge du fik tilbage?] where is the change?[ han har ikke fået ret meget ud af det] he has not got much out of it;[ det fik han ikke noget ud af] that did not get him anywhere;[ jeg kunne ikke få noget ud af ham] I could not get anything out of him;[ han kunne ikke få den tanke ud af hovedet] he could not get that idea out of his head;[ få noget ud af tilværelsen] get something out of life. -
16 hest
sg - hesten, pl - hesteло́шадь ж, конь мen sort hest — ворона́я ло́шадь
* * ** * *(en -e) horse;( lille) pony;( ridehest også) mount;( gymnastikhest) (vaulting) horse;[ holde på den forkerte hest] back the wrong horse;[ motor på 20 hestes kraft] 20 horsepower engine;[ sætte sig på den høje hest] mount the (el. get on one's) high horse;[ slide som små heste] work like beavers;[ stå af hesten] get off one's horse,F dismount;[ til hest] on horseback,F mounted;(se også II. stige (til), vadested). -
17 alder
sg - álderen, pl - áldreво́зраст мi min álder — в моём во́зрасте
på min álder — моего́ во́зраста
vǽre i sin bédste álder — быть в расцве́те сил
* * ** * *(en, aldre) age;[ på grund af alder] on account of age, owing to age;[ forud for sin alder] precocious;[ i en alder af 5 år] at the age of 5;[ i sin bedste alder] in the prime of life;[ i en høj alder], se II. høj;[ i min alder] at my age,( om gammel) at my time of life;[ i en sen alder] late in life;[ i en tidlig (el. ung) alder] early in life, at an early age;[ det kommer med alderen] it comes with increasing years (el. age);[ over den alder hvor] past the age when, past the age of -ing ( fx she is past the age of childbearing);[ de andre drenge på hans alder] the other boys of his age;[ han er på min alder, han er på alder med mig] he is my age. -
18 anelse
sg - ánelsen, pl - ánelser1) предчу́вствие с2) представле́ние сháve íngen ánelse om nóget — не име́ть никако́го поня́тия [представле́ния] о чём-л.
* * *inkling, pinch* * *(en -r)( svag forestilling) suspicion ( fx I had a suspicion of the truth);( lille smule) touch ( fx a touch of garlic in the salad; a touch more salt; a touch of frost in the air),(F el. spøg.) suspicion ( fx a suspicion of pepper in the soup; a suspicion of triumph in her voice);[ bange anelser] misgivings;[ onde anelser] forebodings, presentiments of evil;[ jeg har en anelse om at] I have a feeling that;[ jeg har ikke den ringeste anelse om hvad der skete] I have not the faintest idea what happened;T I haven't a clue about what happened. -
19 del
sg - delen, pl - deleчасть ж, до́ля жbégge dele — и то и друго́е
táge del (i ngt) — уча́ствовать (в чём-л.)
* * *component, element, instalment, lot, part, piece, portion, proportion, section, segment, share, slice* * *(en -e) part ( fx he spent (a) part of the summer in England),F portion;( i forhold til helheden) proportion ( fx only a small proportion of the pupils failed);( af bog) part;( andel) share ( fx they each had a share of the cake),F portion;(i blanding etc) part ( fx equal parts of milk and sugar);[ begge dele] both;[ jeg forstår mig ikke på de dele] I don't know much about these things;[ en del bøger] a number of books;[ en del beskadiget] somewhat damaged;[ en del deraf] part of it;[ en af delene] one or the other;[ en hel del]( foran entalsord) a great deal of, a lot of,( foran flertalsord) quite a few, a great (el. good) many,T lots of;(uden sb) a good deal ( fx he reads a good deal; a good deal better);[ for en del] in part, partly, to some extent;[ for en stor del] to a great extent, largely;[ for største delen], se ndf;[ jeg for min del] I for one, personally,F for my part;[ gøre sin del] do one's share ( fx of the work);[ have del i] have a share in;[ tage del i] take part in ( fx the fighting), (take a) share in ( fxthe expenses),( vise deltagelse i) share in ( fx we all share in your sorrow), sympathize with somebody in;[ ingen af delene] neither;[ en meget lille del af befolkningen] a very small proportion of the population;[ største delen] the greater part,( flertallet også) the majority;[ den største del af] most of, the greater part of;( flertallet) the majority of;[ for største delen] for the most part, chiefly, mostly;[ til dels] partly, in part;[ blive en til del] fall to somebody's share (el. lot). -
20 hul
sg - hullet, pl - hullerдыра́ ж; щель ж; отве́рстие с* * *aperture, blind spot, cavity, concave, fuck, hole, hollow, pit, pothole, rip, tear* * *I. (et -ler) hole;( utæthed) leak;( i tand) hole,( fagligt) cavity;( i billard) pocket;( i vej) pothole;T ( lille værelse) hole,( kedelig by) hole, dump;( fængsel) gaol,T clink;[ det er hul i hovedet] it is completely crazy;[ slå hul i] knock a hole in;[ stikke (el. prikke) hul i (, på)] prick a hole in ( fx the paper), prick ( fx a balloon, a blister), puncture ( fx a tin with a nail, an abscess);( til øreringe) have one's ears pierced;[ der gik hul på bylden] the abscess burst,(fig) things began to move;[ slå hul på et æg] crack an egg;[ tage hul på](dvs tage fat på) open, start ( fx the discussion); tackle ( fx the problem);( om stor pengeseddel) break into ( fx a ten-pound note);( skære af) cut into ( fx a cake);[ tage hul på en flaske] open a bottle.II. adj hollow;( konkav) concave;[ den hule hånd] the hollow of the hand;[ holde noget i sin hule hånd] hold something in the hollow of one's hand;(fig) hold (el. have) somebody in the palm of one's hand;(dvs uægte) it rings hollow.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Den Lille Nøttefabrikken — Industry nuts and dried fruit Founded 1999 Headquarters Hauketo, Norway ( 2006) Fredrikstad, Norway (2006 ) … Wikipedia
Den Lille Havfrue — er en skulpur på Langelinie, der byder rejsende velkommen i Københavns Havn. Den skal illustrere H.C. Andersens eventyr af samme navn. Statuen har flere gange været udsat for hærværk. For eksempel mistede den for anden gang i historien hovedet i… … Danske encyklopædi
Den lille Jellingsten — er en Runesten, som stå foran Jelling kirke. Gorm konge gjorde kumler disse efter Tove sin kone Danmarks bod. det vil sige på nudansk: Kong Gorm lavde disse grav minder for sin kone Tove Danmarks Pryd … Danske encyklopædi
Den lille røde bog for skoleelever — Das kleine rote schülerbuch war ein 1969 erschienenes Handbuch für Schüler, das von den Dänen Bo Dan Andersen, Søren Hansen und Jesper Jensen unter dem Originaltitel Den lille røde bog for skoleelever verfasst worden war. Das der 68er Bewegung… … Deutsch Wikipedia
Kücük Denizkizi (Den lille havfrue) — (Чирали,Турция) Категория отеля: Адрес: Ulupinar Koyu 234, 07330 Чирали … Каталог отелей
Lille ildfugl — Den lille ildfugl er en dagsommerfugl. Der er flere forskellige arter i Danmark. Der er for eksempel også violet ildfugl og stor ildfugl. Den lille ildfugl bliver kun fra 20 til 30 milimeter i vingefang. Den er meget almindelig i hele landet. Den … Danske encyklopædi
Den kulørte Slavehandler — Directed by Lau Lauritzen Sr. Written by Martin Jørgensen, Marius Wulff Distributed by Nordisk Film Release … Wikipedia
Lille — Lille … Deutsch Wikipedia
Lille (Belgien) — Lille … Deutsch Wikipedia
Lille 2004 — est un projet culturel mené par la municipalité de Lille à l occasion de sa désignation, avec Gênes, comme Capitale européenne de la culture en 2004. Sommaire 1 Genèse 2 Déroulement 3 Les lieux de Lille 2004 … Wikipédia en Français
Lille — (spr. lil , fläm. Ryssel), Hauptstadt des franz. Depart. Nord, liegt 23 m ü. M. in der weiten flandrischen Ebene an der kanalisierten Deûle, ist eine wichtige Industrie und Handelsstadt, Knotenpunkt von acht Linien der Nordbahn und Festung ersten … Meyers Großes Konversations-Lexikon